Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
气
气
调
气
气
气
气。
气不流通。
点风
, 
;〈引申义〉航
,
运
滑翔, 在
翱翔
降落

军
运
小姐
下办公室里的情况, 到办公室去转
转
场风暴在孕育
。气氛紧张。
间
, 悬
开枪; 〈转义〉白费气力
, 不实在的,
的
话, parler en l'air 讲
话, une tête en l'air 冒失鬼

, 混
, 


不堪的卧室
副沉思的神态
副怪样子
家人
样
首民歌的曲调
致
话
气
真的样子
副迷人的样子
副不屑的样子
副沮丧的样子
副内疚的样子
副讽刺的神态
副沉思的样子
副怀疑的样子
副坏样子
副
真的样子
副沮丧的样子
副谦虚的样子
气,云雾)
气,航
然气;煤气
,
;蓝
堂;乐土;极乐Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Il y a de l'orage dans l'air.
场风暴在孕育
。
Sa voiture s'est retournée, les roues en l'air.
他的汽车翻了,轮子朝
。
Il fait chaud, pas un souffle d'air.
今
热,
点风都没有。
Beaucoup de ballons s'élèvent dans les airs.
许多气球升上了
。
Je préfère aller nager dans des piscines en plein air.
我更喜欢在露
游泳池游泳。
Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质的人。
Il a un air de chien battu.
他看起来心情忧郁。
Le ballon s'éleva dans les airs.
气球升上了
。
Il avait pourtant l'air gentil .
可是他看起来很亲切。
Elle chante avec un air joyeux.
她欢乐
歌唱。
Il jette la balle en l'air.
他把球抛入
。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自己是个公主。
Cette maison a l'air d'un château.
这个房屋看起来像座古堡。
J'aime l'air marin.
我喜欢海上的
气。
Elle a l'air chagrinée.
她看上去很悲伤。
Elle a l'air contente.
她
副很高兴的样子。
Elle chante un air joyeux.
她唱了
首欢乐的歌曲。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是
个会攻击人类的物种。
Un souffle d'air nous caressait le visage.
阵风吹拂着我们的脸庞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false